{"id":6215,"date":"2019-02-21T16:57:41","date_gmt":"2019-02-21T16:57:41","guid":{"rendered":"https:\/\/simancas-aa.com\/?p=6215"},"modified":"2019-09-15T10:49:35","modified_gmt":"2019-09-15T10:49:35","slug":"apostilla-la-haya-union-europea","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/simancas-aa.com\/?p=6215","title":{"rendered":"Supresi\u00f3n apostilla de La Haya en la Uni\u00f3n Europea"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" class=\"wp-image-6195 aligncenter\" src=\"https:\/\/simancas-aa.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/flag-37926_1280-300x203.png\" alt=\"\" width=\"587\" height=\"397\" srcset=\"https:\/\/simancas-aa.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/flag-37926_1280-300x203.png 300w, https:\/\/simancas-aa.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/flag-37926_1280-768x521.png 768w, https:\/\/simancas-aa.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/flag-37926_1280-1024x694.png 1024w, https:\/\/simancas-aa.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/flag-37926_1280-710x481.png 710w, https:\/\/simancas-aa.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/flag-37926_1280-1040x705.png 1040w, https:\/\/simancas-aa.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/flag-37926_1280.png 1280w\" sizes=\"(max-width: 587px) 100vw, 587px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>REGLAMENTO (UE) 2016\/1191 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO, de 6 de julio de 2016 por el que se facilita la libre circulaci\u00f3n de los ciudadanos simplificando los requisitos de presentaci\u00f3n de determinados documentos p\u00fablicos en la Uni\u00f3n Europea y por el que se modifica el Reglamento (UE) n \u00ba 1024\/2012<\/b>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El Reglamento fue publicado en el D.O.U.E. L 200, de fecha de 26 de julio de 2016, siendo, ahora, en fecha de 16 de febrero de 2019 cuando es aplicable (a excepci\u00f3n del art. 24.2 que se aplica desde el 16 de febrero de 2017; art. 12 y art. 24.3 que se aplica desde el 16 de febrero de 2018; art. 22 y art. 24.1 que se aplica desde el 16 de agosto de 2018).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De acuerdo con el principio de confianza mutua, y con objeto de facilitar la libre circulaci\u00f3n de personas dentro de la Uni\u00f3n, el presente Reglamento establece un sistema de mayor simplificaci\u00f3n de los tr\u00e1mites administrativos para la circulaci\u00f3n de determinados documentos p\u00fablicos y de sus copias certificadas cuando dichos documentos p\u00fablicos y sus copias certificadas los expida la autoridad de un Estado miembro para su presentaci\u00f3n en otro Estado miembro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En particular, el Reglamento suprime la exigencia de legalizaci\u00f3n para los documentos p\u00fablicos extranjeros, lo que conocemos como la \u201cApostilla de La Haya\u201d o \u201cConvenio de la Haya\u201d, de 5 de octubre de 1961.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El Reglamento establece (para determinados documentos p\u00fablicos expedidos por las autoridades de un Estado miembro que deban presentarse a las autoridades de otro Estado miembro) un sistema de:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">a) Exenci\u00f3n de<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>la legalizaci\u00f3n o tr\u00e1mite similar, y<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">b) La simplificaci\u00f3n de otros tr\u00e1mites.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">As\u00ed mismo, estable impresos est\u00e1ndar multiling\u00fces para que puedan utilizarse como ayuda a la traducci\u00f3n adjuntos a los documentos p\u00fablicos relativos al nacimiento, al hecho de que una persona est\u00e9 viva, a la defunci\u00f3n, al matrimonio (incluidos la capacidad para contraer matrimonio y el estado civil), a la uni\u00f3n de hecho registrada (incluidas la capacidad para inscribirse como miembro de una uni\u00f3n de hecho y la condici\u00f3n de miembro de una uni\u00f3n de hecho registrada), al domicilio o la residencia y a la ausencia de antecedentes penales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Su <b>\u00e1mbito de aplicaci\u00f3n<\/b> son los documentos p\u00fablicos expedidos por las autoridades de un Estado miembro de conformidad con su Derecho nacional que han de ser presentados<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>a las autoridades de otro Estado miembro y cuyo principal objetivo es establecer uno o m\u00e1s de los siguientes hechos:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">a) El nacimiento,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">b) Que una persona est\u00e1 viva,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">c) La defunci\u00f3n,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">d) El nombre,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">e) El matrimonio, incluidos la capacidad para contraer matrimonio y el estado civil,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">f) El divorcio, la separaci\u00f3n judicial y la anulaci\u00f3n del matrimonio,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">g) La uni\u00f3n de hecho registrada, incluidas la capacidad para inscribirse como miembro de una uni\u00f3n de hecho y la condici\u00f3n de miembro de una uni\u00f3n de hecho registrada,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">h) La cancelaci\u00f3n del registro de una uni\u00f3n de hecho, la separaci\u00f3n judicial o la anulaci\u00f3n de una uni\u00f3n de hecho registrada,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">i) La filiaci\u00f3n,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">j) La adopci\u00f3n,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">k) El domicilio o la residencia,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">i) La nacionalidad,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La ausencia de antecedentes penales, siempre que los documentos p\u00fablicos al respecto sean expedidos a un ciudadano de la Uni\u00f3n por las autoridades del Estado miembro del que tiene la nacionalidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Eso s\u00ed, <b>no se aplica<\/b>, como dice su art. 2.3 a:<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>Los documentos p\u00fablicos expedidos por autoridades de pa\u00edses terceros, o<\/li>\n<li>Las copias certificadas de los documentos a que se refiere la letra a) realizadas por las autoridades de un Estado miembro.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">En definitiva, los documentos p\u00fablicos a los que se aplica<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>este Reglamento y sus copias certificadas <b>est\u00e1n exentas de toda forma de legalizaci\u00f3n y tr\u00e1mite similar.<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otra de las caracter\u00edsticas de este Reglamento es la <b>simplificaci\u00f3n relativa<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>a las traducciones.<\/b> No se exigir\u00e1 una traducci\u00f3n en los siguientes casos:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">a) el documento p\u00fablico est\u00e1 redactado en la lengua oficial del Estado miembro en el que se presente el documento o, si dicho Estado tiene varias lenguas oficiales, en la lengua oficial<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>o en una de las lenguas oficiales del lugar en el que se presente el documento, o en cualquier otra lengua que ese Estado miembro haya aceptado expresamente, o<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">b) un documento p\u00fablico relativo al nacimiento, al hecho de que una persona est\u00e9 viva, a la defunci\u00f3n, al matrimonio (incluidos la capacidad para contraer matrimonio y el estado civil), a la uni\u00f3n de hecho registrada (incluidas la capacidad para inscribirse como miembro de una uni\u00f3n de hecho y la condici\u00f3n de miembro de una uni\u00f3n de hecho registrada), al domicilio o la residencia, o a la ausencia de antecedentes penales vaya acompa\u00f1ado, de conformidad con las condiciones establecidas en el presente Reglamento, de un impreso est\u00e1ndar multiling\u00fce, siempre que la autoridad a la que se presente dicho documento considere que la informaci\u00f3n incluida en el impreso es suficiente para tramitar el documento p\u00fablico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A estos documentos p\u00fablicos rese\u00f1ados anteriormente se le<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>acompa\u00f1ar\u00e1, a instancia de la persona que tenga derecho a obtener el documento p\u00fablico, un <b>impreso est\u00e1ndar multiling\u00fce <\/b>establecido conforme al presente Reglamento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ahora bien, cabe resaltar que estos documentos multiling\u00fces se utilizan como ayuda a la traducci\u00f3n y no tendr\u00e1n valor jur\u00eddico aut\u00f3nomo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estos impresos est\u00e1ndar multiling\u00fces expedidos por una autoridad con fecha de expedici\u00f3n y firma y, en su caso, el sello o timbre de la autoridad expedidora incluyen una <b>parte normalizada.<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por \u00faltimo, se\u00f1alar que a efectos del presente Reglamento se entienden por <b>documentos p\u00fablicos<\/b> los siguientes:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">1. Los documentos dimanantes de una autoridad o funcionario vinculado a los \u00f3rganos jurisdiccionales de un Estado miembro, incluyendo los provenientes del Ministerio Fiscal o de un Secretario, Oficial o Agente judicial ;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">2. Los documentos administrativos;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">3. Las actas notariales;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">4. Los certificados oficiales que hayan sido puestas sobre documentos privados, tales como menciones de registro, comprobaciones sobre la certeza de una fecha y autenticaci\u00f3n de firmas;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">5. Los documentos expedidos por agentes diplom\u00e1ticos o consulares de un Estado miembro que ejerzan sus funciones en el territorio de cualquier Estado con car\u00e1cter oficial, cuando dichos documentos deban presentarse en el territorio de otro Estado miembro o a los agentes diplom\u00e1ticos o consulares de otro Estado miembro que ejerzan sus funciones en el territorio de un Estado tercero.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En <b>conclusi\u00f3n, <\/b>se suprime la obligatoriedad del sello de autenticidad (apostilla) para los documentos p\u00fablicos y copias certificadas expedidas por las autoridades de un pa\u00eds de la Uni\u00f3n Europea de aplicaci\u00f3n en el Reglamento; por lo que deben ser aceptados como aut\u00e9nticos por las autoridades de otro pa\u00eds de la Uni\u00f3n Europea sin necesidad de la apostilla como hasta el momento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A sensu contrario, cualquiera de estos documentos o copias certificadas expedidas por una autoridad de un Estado miembro de la Uni\u00f3n Europea es v\u00e1lido en Espa\u00f1a sin ninguna otra formalidad.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>REGLAMENTO (UE) 2016\/1191 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO, de 6 de julio de 2016 por el que se facilita la libre circulaci\u00f3n de los ciudadanos simplificando los requisitos de presentaci\u00f3n de determinados documentos p\u00fablicos en la Uni\u00f3n Europea y por el que se modifica el Reglamento (UE) n \u00ba 1024\/2012. El Reglamento fue publicado&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[79,80,73],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/simancas-aa.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6215"}],"collection":[{"href":"https:\/\/simancas-aa.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/simancas-aa.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/simancas-aa.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/simancas-aa.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6215"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/simancas-aa.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6215\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6217,"href":"https:\/\/simancas-aa.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6215\/revisions\/6217"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/simancas-aa.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6215"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/simancas-aa.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6215"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/simancas-aa.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6215"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}